Прочитано 2924 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 4.67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Вдруг услышишь ты звонкое «бя-я-я», - эта строчка затмила Кагаю лет на сто!
zaharur
2012-09-12 10:56:36
У солидных людей (у всяких там докторов богословия, зрелых мужей веры, всевозможных "отцов" и просто серьёзных христиан)- у них, конечно, будут самые что ни на есть серьёзные отношения со Христом. Умные такие отношения, богословски правильные, - одним словом, соответствующие.
А у ребёнка (что с него взять?) и отношения будут соответствующие, взрослому уму абсолютно непостижимые. Ну, почти как в этой сказке: yaspis.moy.su/forum/7-55-1
Но поскольку такое положение вещей для некоторых будет абсолютно невместительно, добавлю, что в этом самом "блеянии ягнёнка" есть смысл и для вполне серьёзных умов. Так как "б-Я" на иврите означает "(пребывать) в Йа(hвэ)" ("Йа" - это малая форма Имени Всевышнего, которая, в частности, употребляется в слове "аллилуйя")
zaharur
2012-09-12 12:13:29
По поводу того, почему "на картину Кагайя", а не "на картину Кагайи". Даже среди умных дядь, специалистов-лингвистов, до сих пор ведутся дебаты, следует ли склонять японские фамилии или нет. Например, в справочнике Розенталя так и написано: "Колебания наблюдаются в употреблении фамилий грузинских, японских и некоторых других, которые то склоняются, то не склоняются".
Пользуясь этой неустойчивостью учёной мысли, и полагаясь более на внутреннее чувство, я думаю, что японскую фамилию склонять не следует, а вот имя - можно. Откуда у меня такая уверенность - не знаю. "Чую, но обосновать не могу" :)
Стихи-молитвы: Посвящение в назореи - Лариса Попова Одна возлюбленная в Господе сестра, давая отзыв на стих-молитву: Образа, образа… , спросила у меня о моей вере: Моя вера зиждется на вечных и непоколебимых канонах ЖИВОГО Слова Божия к человечеству и индивидуально к каждому из нас, вечному и ЖИВОМУ Евангелию Библии - Святого Божьего Писания; которое писали святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым, духом Христовым ; которого святой перевод на русский язык в канонических и неканонических книгах Библии Синодального текста. Через святые Писания ЖИВОГО Слова Божия дух Христов, дух Истины говорит духу нашему, открывая тайны Царствия Божия, когда мы достигаем соответствующей ДУХОВНОЙ зрелости в свое время по благодати Божьй; ибо Бог все соделал прекрасным в свое время. Иисус Христос есть путь, истина и жизнь. Мы, ХРИСТИАНЕ, ВСЕ на пути. Вера – это не шаг, а путь…
Это о нас, ХРИСТИАНАХ, написано: Кто духа Христова не имеет, тот не Его. Мы имеем Его дух, поэтому ХРИСТИАНЕ, Христовы; и у меня нет другого имени; у меня нет конфессионального имени, потому что его нет в Библии, нет у Иисуса Христа; я просто ХРИСТИАНКА и люблю ВСЕХ Христовых и земных. Иисус сказал: будьте едино, как Я Един.